Home page | Latest quotes | List of authors | Topics | Random quotes | Vote! | Latest comments | Submit quote

Random quotes

Denar v mošnjičku bo zmeraj v modi.

angleški pregovoriReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
André Gide

V območju čustev ni razločka med stvarnim in umišljenim.

quote by André GideReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
George Orwell

Veliki Brat te gleda.

George Orwell in 1984Report problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Ljubezen ne obstaja zato, da nas osreči, temveč zato, da nam pokaže, koliko smo sposobni prenašati bolečino.

quote by Alessandro D'AveniaReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Mark Twain

Različni nazori so vzrok za konjske dirke.

quote by Mark TwainReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Ghandi je bil bolj nasilen kot Hitler.

quote by Slavoj ŽižekReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Umberto Eco

Roža nekdanja v imenu živi, ime je vse, kar ostane.

quote by Umberto EcoReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Francis Scott Fitzgerald

Avtor mora pisati za mladino svoje generacije, za kritike naslednje generacije in za učitelje za vselej.

quote by Francis Scott FitzgeraldReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Golobi so zelo uravnotežene ptice. Mislite, da se je preprosto ljubiti na telefonski žici?

aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci ČečReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Frédéric Mistral

Drevesa z globokimi koreninami zrasejo visoko.

quote by Frédéric MistralReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
 

More quotes...

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.