Home page | Latest quotes | List of authors | Topics | Random quotes | Vote! | Latest comments | Submit quote

Vote!

François de La Rochefoucauld

Človek se skoraj vedno dolgočasi z ljudmi, s katerimi se ni dovoljeno dolgočasiti.

quote by François de La RochefoucauldReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Sokrat

Drugi ljudje živijo, da jedo, jaz pa jem, da živim.

quote by SokratReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Beseda je žebelj, na katerega obesimo misel.

quote by H.W. BeecherReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Denar v mošnjičku bo zmeraj v modi.

angleški pregovoriReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Ezop

Imetje ne pomeni nič, če ni zraven uživanja.

quote by EzopReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Albert Einstein

Imeli bomo usodo, ki si jo bomo zaslužili.

quote by Albert EinsteinReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Konfucij

Izberi si opravilo, ki ga imaš rad in ne bo ti treba delati niti en dan v življenju.

quote by KonfucijReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Reke tečejo proti morju, čeprav tam izgubijo identiteto.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Žarko PetanReport problemRelated quotes
Submitted by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Slab mož ne more biti dober človek.

angleški pregovoriReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Charles de Gaulle

Slava je dana le tistim, ki so o njej vedno sanjali.

quote by Charles de GaulleReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
 

More quotes...

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.