Home page | Latest quotes | List of authors | Topics | Random quotes | Vote! | Latest comments | Submit quote

Vsako od mojih dejanj je eno od uničevalnih.

quote by Marcel ArlandReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Henri Bergson

Treba je delovati kot mislec in misliti kot človek dejanj.

quote by Henri BergsonReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Edgar Allan Poe

Vsako misel, z eno besedo, so zavračali kot osebno žalitev.

quote by Edgar Allan PoeReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Immanuel Kant

Živi svoje življenje, kot da bo vsako tvoje dejanje postalo zakon.

quote by Immanuel KantReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Vsako perilo, ki se suši na vrvi, misli, da se bori z vetrom.

aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci ČečReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Besede brez dejanj so kot grmenje brez dežja.

tajski pregovoriReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Besede brez dejanj so citre brez strun.

portugalski pregovoriReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Besede brez dejanj so strelivo brez krogel.

portugalski pregovoriReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Charles Kingsley

Vsako jutro, ko vstaneš, se zahvali Bogu, da imaš tisti dan kaj storiti, kar mora biti postorjeno, pa če ti je všeč ali ne.

quote by Charles KingsleyReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Frédéric Mistral

V jeziku najdemo skrivnost, stari zaklad... Slavec dobi vsako leto novo perje, ohrani pa svojo pesem.

quote by Frédéric MistralReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.