Home page | Latest quotes | List of authors | Topics | Random quotes | Vote! | Latest comments | Submit quote

Cicero

Blaginja ljudstva naj bo najvišji zakon.

quote by CiceroReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Vzpenjaj se vedno više in vedi, da tudi najvišji lahko pade.

nemški pregovoriReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Knjige ne škodujejo nikomur, knjiga ni ne zakon ne obsodba.

quote by Ernst WeigertReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Immanuel Kant

Vredno čudenja je le dvoje: zvezdno nebo nad nami in moralni zakon v nas.

quote by Immanuel KantReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Immanuel Kant

Živi svoje življenje, kot da bo vsako tvoje dejanje postalo zakon.

quote by Immanuel KantReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Immanuel Kant

Ravnaj tako, da se lahko načela tvoje volje vgradijo v splošni zakon.

quote by Immanuel KantReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Anatole France

Zakon v svoji vehementni enakosti prepoveduje tako bogatim kot revnim, da bi spali pod mostovi, prosjačili in kradli kruh.

quote by Anatole FranceReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Ivanocyjeva ljubezen do našega slovenskega ljudstva je bila ovita v bodeče trnje, in sicer bolj kot katerakoli vrtnica naših gredic. Ne mislim tu na njegovo trpljenje, ki mu ga je povzročalo vsestransko delo, niti na njegove dolgoletne želodčne in ledvične bolezni. Mislim na trpljenje njegove duše, ki ga je desetletja pribijalo na križ in ki je bilo toliko večje, koliko je duša več od telesa.

quote by Jožef KleklReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.