Home page | Latest quotes | List of authors | Topics | Random quotes | Vote! | Latest comments | Submit quote

Valeriu Butulescu

Kritiki vidijo glasbo in slišijo slikarstvo.

aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci ČečReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share

Related quotes

Igor Stravinski

Mojo glasbo najbolje razumejo otroci in živali.

quote by Igor StravinskiReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Sonce je zašlo za nami. Planine ga vidijo še naprej.

aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci ČečReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Veliko jih zapusti rešilni čoln, ko vidijo, kateri obali se približujejo.

aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci ČečReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!

Share
John Keats

Kje so pesmi pomladi? Ah, kje so? Ne misli nanje, saj imaš svojo glasbo.

quote by John KeatsReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Konfucij

Kako naj človek brez čednosti, ki krasijo človeka, goji glasbo? Se ponavlja pri čednosti!

quote by KonfucijReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Isaac Newton

Ne vem, kako me vidijo drugi; sebi se zdim le kot deček, ki se je igral na obali morja in se zabaval z iskanjem bolj gladkih kamnov in lepših školjk, kot so običajne, pri tem pa je veliki ocean resnice pred menoj ležal popolnoma neraziskan.

quote by Isaac NewtonReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.