Nekoč so se živali lahko pogovarjale z ljudmi. Zdaj molčijo, prepričane, da je vsak dialog z njimi zaman.
aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci Čeč
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Related quotes
Biron: Za vsak klobuk zastavim glavo, da nam bo vsa ta stvar samo v zasmeh.
line from Ljubezni trud zaman, script by William Shakespeare (1596)
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!
Čas
Vsak trenutek imasvoj smisel,
pomen, za mene, za tebe, za njega.
Vvsakem trenutku je pomemben ukrep,
za mene, za tebe, za njega.
Čas je vedno ključnega pomena,
za mene, za tebe, za njega.
Vsak trenutek vedno lahko spremenite svoje življenje, moje, njegovo,
danes, jutri, pojutrišnem, za vedno.
Za trenutek si lahko dober kralj,
nad mano, nad vami, nad njim.
V trenutku lahko izgubite,
vse kar je, in malo ali nič...
poem by Cornelia Păun Heinzel, translated by Zvonko Mokricky
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Nuklearna vojna lahko izbruhne vsak trenutek. Uran se lažje plemeniti kot ljudje.
aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci Čeč
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Političnih zapornikov nimamo več v psihiatričnih bolnišnicah. Danes se lahko vsak ukvarja s politiko, ne glede na to, kakšno je njegovo duševno stanje.
aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci Čeč
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Nekoč je bila neka resnica, a jo je rja požrla.
maloruski pregovori
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!
Vsak človek ima pravico povedati, kar misli da je resnica in vsak drug človek ima pravico, da ga iz enakega razloga spodbija.
quote by Samuel Johnson
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!
Mojo glasbo najbolje razumejo otroci in živali.
quote by Igor Stravinski
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!
Svoboda ne more obstati med na splošno pokvarjenimi ljudmi.
quote by Edmund Burke
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!
V primerjavi z ljudmi se trava ne more sama kositi.
aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci Čeč
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy! | In Romanian
Živali se ne smejijo. One že razumejo resnost življenja.
aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci Čeč
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy! | In Romanian
Človek se skoraj vedno dolgočasi z ljudmi, s katerimi se ni dovoljeno dolgočasiti.
quote by François de La Rochefoucauld
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!
Živiš lahko na dva načina. Lahko se pretvarjaš, kot da ni nič čudežno. Lahko pa imaš vse za čudež.
quote by Albert Einstein
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!
Vegetarijanci rešujejo življenja veliko živali, a proizvajajo neverjeten stres zelenjavi.
aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci Čeč
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Dresura. Živali morajo biti podkupljene s sladkorjem, da naredijo človeške gibe.
aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci Čeč
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Sveta noč
Sveta noč, blažena noč,
vse že spi, je polnoč.
Le devica z Jožefom tam
v hlevcu varje detece nam.
Spavaj dete sladkó,
spavaj dete sladkó.
Sveta noč, blažena noč,
príšla je k nam pomoč.
Dete božje v jaslih leži,
grešni zemlji radost deli.
Rojen je rešenik,
rojen je rešenik.
Sveta noč, blažena noč,
radostno pevajoč
angeli Gospoda slavé,
mir ljudem na zemlji želé.
Človek zdaj si otet,
človek zdaj si otet.
song performed by Bing Crosby, music by Franz Xaver Gruber, lyrics by Joseph Mohr (1818)
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!
Egipt živi od turizma. Šele zdaj so odplačali faraonske investicije.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Žarko Petan
Submitted by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!
Egipt živi od turizma. Šele zdaj so pokrili faraonske naložbe.
aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci Čeč
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Volom so sneli jarem. Zdaj pa pričakujejo, da bo prostovoljno vlekel voz naprej.
aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci Čeč
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!
Med ljudmi bodi človek, med psi bodi volk.
finski pregovori
Submitted by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!
Krščanstvo je identificiralo sedem grehov. Vsak je ženskega spola.
aphorism by Valeriu Butulescu from Peščene oaze (2011), translated by Franci Čeč
Submitted by Simona Enache
Comment! | Vote! | Copy!